Методическая разработка интегрированного урока литературы и немецкого языка в 9 классе по теме «И.В.ГЁТЕ. «ФАУСТ». ФАУСТ КАК ВЕЧНЫЙ ОБРАЗ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. ИДЕЙНЫЙ СМЫСЛ ТРАГЕДИИ. ОСОБЕННОСТИ ЖАНРА.»
Разработка представляет собой вариант исследования трагедии И.В. Гёте с лингвистической, литературоведческой., художественной, философской и общечеловеческой точек зрения. на уроке задействованы как долгосрочные, так и кратковременные проекты учащихся, которые способствуют формированию УУД на средней ступени обучения.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
С незапамятных времен заимствование слов из другого языка – это естественный и закономерный процесс, которым характеризуется любой развитый язык. Страны, народы живут не изолированно, а вступают во взаимные контакты друг с другом: экономические, политические, дружеские и т.п. В процессе взаимодействия языков происходит заимствование иностранных слов. Таким образом, в наш язык вошло много английских слов. Многие из них стали понятны и употребляются достаточно активно без перевода. Количество этих слов растет год от года. Достаточно сложно фиксировать новые понятия и определения. При этом, важно осознавать, что правильное и уместное употребление иностранных слов обогащает наш язык и повышает культуру речи. А если заимствованные слова использовать не к месту и невпопад, то речь засоряется.
Наблюдения и исследования показывают, что наибольшее количество заимствованных слов составляют англицизмы. Под англицизмом понимается слово или выражение, заимствованное из английского языка.
Ребята с удовольствием изучают английский язык. Это один из их любимых предметов. Поэтому мы решили исследовать тему распространения слов английского происхождения среди жителей нашего города.
В наш век мы храним и передаем информацию разными способами: письменно, на аудио - и видеоносителях, наконец, в электронном варианте. А ведь когда-то, когда даже письменность была неизвестна, существовал простой и доступный всем способ передачи опыта – наш язык. До сих пор до нас доходят послания предков в форме песен, сказок, обрядов. Но самым кратким, информативным и, возможно, наиболее используемым посланием являются пословицы. Именно они, помимо своей смысловой нагрузки, делают нашу речь яркой и выразительной.
Проблема состоит в том, как изучающим немецкий язык правильно использовать пословицы в речи в зависимости от коммуникативных ситуаций и поможет избежать языковых трудностей при чтении или непосредственном контакте с носителем языка. Для человека, изучающего иностранный язык и владеющего определенным запасом слов, пословицы представляют значительные трудности, особенно в том случае, если в родном языке коммуниканта нет аналогичного по смыслу.
: Проект имеет две стороны реализации – практическую и творческую. Практическая, а именно сбор гуманитарной помощи, может быть реализована с помощью всех желающих участников. Это учащиеся любого возраста, их родители, педагоги. Творческая часть проекта выполняется с помощью творческой активной группы: чтецы, танцевальный ансамбль, хор, сольное пение. В нашем случае – это хор «Глас» и чтецы. Проект очень сближает всех учащихся. Помогает задуматься о роли каждого человека в обществе. Учит протягивать руку помощи нуждающимся. Помогает применить приобретенные творческие навыки в жизненной ситуации.