В настоящее время и взрослые, и дети повсеместно пользуются Интернетом: кто-то с определенной целью, кто-то бесцельно, просто «потусить» в сети, редко кто там не бывает. Как узнать, где находится граница между «полезным» и «вредным» Интернетом? Как научить детей правильно определять для себя круг посещаемых сайтов, ограничивать себя временными и пространственными рамками пребывания в сети? Урок «просвещения» с использованием метода проектов на тему «Интернет: Добро или Зло?» поможет учащимся ответить на поставленный проблемный вопрос.
Психологами было доказано, что игра «оправдывает» переход на новый язык. Она является одновременно и интересным видом работы для ученика, и аналогом языковых упражнений для учителя, благодаря которым развиваются навыки всех видов речевой деятельности.
Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
В данной работе представлен материал из опыта применения проектной деятельности на уроках технологии