Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Сценарий праздника на английском языке для 2 класса "The ABC English Party".
Подготовила учитель английского языка
Игнатова Екатерина Юрьевна.
МБОУ Лицей № 4 г. Коломна
2014г.
Сценарий праздника на английском языке для 2 класса "The ABC English Party".
Цель : закрепление ЗУН, полученных в процессе первого года обучения английскому языку.
Задачи:
Повторить и закрепить пройденный материал в игровой форме.
Поддержать интерес к изучению английского языка.
Обучение межличностному общению
Развитие творческой активности, нравственных качеств – доброжелательности, психических процессов: памяти, внимания, воображения и положительных эмоций.
Развитие навыков монологической речи и диалогической речи .
Развитие актёрского мастерства.
Оснащение:
Ноутбук, аудио записи песен, плакаты
буквы
атрибуты для инсценировки.
Музыкальное оформление: Английские детские песенки: “The ABC” и др.
Участники: ученики 2 классов и их родители.
Ежегодный городской конкурс проходит в городе уже три года подряд. В нем принимают участие учащиеся школ города. Тематика конкурсов разнообразна. Конкурс прошлого года был посвящен песням прошлых лет, о чем и говорит название конкурса "Back To the Future".
Перевод художественной литературы представляет собой действительно творческий процесс, и переводчика занимающегося данным видом деятельности по праву можно назвать писателем. Ведь читатель, не знающий языка оригинала, познакомится с произведением именно в том виде, в котором его воссоздал переводчик. В этом случае только творчески одарённый специалист сможет передать те переживания и чувства, которые бы возникли у читателя при знакомстве с оригиналом. Литература является средством самовыражения общества. Благодаря чтению, в том числе, происходит наше знакомство с другими народами, их особенностями и укладом жизни. Вне зависимости от языка оригинала переводчик должен соблюсти все особенности произведения и точно передать заложенную автором атмосферу, поэтому художественный перевод зачастую называют - самым сложным видом переводческой деятельности.