Известно, что любой язык владеет своими "внутренними" трудностями. Анализ ошибок, допущенных школьниками в их устной и письменной английской речи, подтверждает факт, что артикль является одной из них. Начиная изучение артикля в английском языке, ученики сразу сталкиваются с абсолютно новой для них категорией определенности - неопределенности. Проблемы возникают из-за того, что в родном языке такая категория выражена только лексически, а не морфологически.
Материал содержит методы и приемы работы способствующие развитию коммуникативной и лингвостранноведческой компетенции учащихся. Характер песенных текстов как аутентичных материалов весьма многообразен. Они могут различаться по лингвистической сложности, стилевой и исторической соотнесенности. Поэтому в зависимости от уровня обученности учащихся, а также от конкретных промежуточных или конечных целей урока, песни используются по-разному. Так на начальном этапе обучения иноязычной речи песня является особенно эффективным средством, наиболее адекватным аутентичным материалом (уровень А1-В1). Но в отличие от устоявшегося стереотипа, что с песенным текстом можно работать только на начальном этапе обучения иностранному языку, я успешно использую его на среднем и старшем этапе обучения. Прежде всего при работе с песней на продвинутом этапе обучения встает вопрос: как же с наибольшей эффективностью использовать ее на занятиях?