Данный элективный курс предполагает ознакомление учащихся с повседневной жизнью Великобритании, некоторыми чертами национального характера, особенностями быта ее граждан и их традициями, некоторыми территориальными особенностями в употреблении языка (британский и американский вариант английского языка); фразеологическими единицами языка. Учащиеся ознакомятся с минимумом грамматических явлений, который обеспечивает иноязычное общение. Курс построен с учётом межпредметных связей между иностранным языком и другими предметами гуманитарного цикла. Курс позволяет учащимся оценить готовность выбора гуманитарного профиля. Данный культуроведческий курс предполагает интенсивное использование англоязычных сайтов сети Интернет при работе над проектами.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Данная работа посвящена изучению национальных особенностей английского и русского народов через призму пословиц и поговорок английского и русского языков. Глава первая «Что такое пословицы и поговорки?» содержит сведения об историческом характере появления пословиц, их источниках. Дается определение термина «пословица» и «поговорка».
Во второй главе «Определение понятия национальный характер» раскрыто понятие термина «национальный характер», определены факторы, влияющие на формирование национального характера. В третьей главе «Русский национальный характер» рассмотрены черты русского характера, нашедшие свое отражение в пословицах и поговорках. Также параллельно дается анализ пословиц и их классификация по смысловым группам, отражающих морально - нравственные ценности народа (дом, родина, семья и другие).
В четвертой главе «Национальный характер англичан» дан анализ и классификация английских народных пословиц, в которых отражены черты характера, присущие британцам.
1. About myself
2. Afghanistan
3. Aids in Africa
4. American and British schools
5. American Holidays
6. Atomic Bomb
7. Australia
8. Baikal
9. Big Ben
10. British Parliament
11. California
12. Canada
13. Cinema
14. Computer
15. Dead Sea
16. Declaration of Independence
17. Ecology
18. E-commerce
19. Education in Russia
20. Education in the USA
21. England
22. English Language
23. Fast Food
24. Global Warming
25. Great Britain
26. History of Basketball
27. Holidays in Great Britain
28. Idioms
29. Industrial Revolution
30. Israel-Palestine Conflict
31. Japan
32. Jazz
33. Kamchatka
34. London
35. Mars
36. Moscow
37. My Family
38. My Favorite Sport
39. My Flat
40. My Future Profession
41. My School
42. My summer holidays
43. Narcotic
44. New York city
45. Newspapers
46. Olympic Games
47. Ozone Layer
48. Pacific Ocean
49. Paris
50. Radio and TV in my life
51. Religion
52. Role of Women in Society
53. Seasons
54. Teenagers and Their Problems
55. The Beatles
56. The History of London
57. The Kremlin
58. The Political System of the USA
59. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
60. Ukraine
61. USA
62. Valentine's day
63. Visit to a Doctor
64. What Makes a Person Educated
65. White House
66. Why do we Learn the English Language