Проект «Музыка татарских композиторов в детском саду» предполагает ознакомление детей старшего дошкольного возраста с материалом по слушанию музыки, составленным из произведений татарских композиторов. Проект направлен на формирование начал музыкально-художественной культуры, формирование творческой личности ребенка через развитие его музыкальных способностей посредством слушания классической и современной татарской музыки, развитие стремления к поиску форм для воплощения своего замысла. Участниками проекта являются дети, педагоги и родители образовательного учреждения.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Цель данного исследования - проверка достоверности данных о некоторых пропорциях тела человека.
В ходе исследования ребята измеряли длину предплечья, окружность кулака и сравнивали их с длиной стопы; измеряли размах рук и длину ног, сопоставляли эти величины; сравнивали длину лица и длину ладони, размеры уха и носа. Ребята выяснили, отличаются ли пропорции измеренных частей тела у разных возрастных групп.
Исследовательская работа выполнена ученицами 8 класса Малеванец Лией, Рукавишниковой Марией и Столбовой Любой. Работа выполнялась на базе двух школ: Краснооктябрьской средней и Сосновской основной.
В наш век мы храним и передаем информацию разными способами: письменно, на аудио - и видеоносителях, наконец, в электронном варианте. А ведь когда-то, когда даже письменность была неизвестна, существовал простой и доступный всем способ передачи опыта – наш язык. До сих пор до нас доходят послания предков в форме песен, сказок, обрядов. Но самым кратким, информативным и, возможно, наиболее используемым посланием являются пословицы. Именно они, помимо своей смысловой нагрузки, делают нашу речь яркой и выразительной.
Проблема состоит в том, как изучающим немецкий язык правильно использовать пословицы в речи в зависимости от коммуникативных ситуаций и поможет избежать языковых трудностей при чтении или непосредственном контакте с носителем языка. Для человека, изучающего иностранный язык и владеющего определенным запасом слов, пословицы представляют значительные трудности, особенно в том случае, если в родном языке коммуниканта нет аналогичного по смыслу.