Проект "Школьный жаргон:за и против", паспорт проекта, презентация проекта
В издании представлены результаты совместного опыта работы преподавателя информатики Величинского К.В. и преподавателя методики преподавания математики Чалдиной Т.Н. по организации проектной деятельности студентов, направленной на развитие общих и педагогических компетенций. Итогом данной деятельности стали индивидуальные, а также групповые проекты студентов, созданные на основе изучения архивных документов и информационных материалов.
Данное исследование проводится в рамках работ по созданию сводного словарного фонда русских писателей XIX века, которые ведутся в Казанском университете с конца 90-х годов. Работы поддержаны Федеральной целевой программой «Русский язык» (проект «Компьютерный лингвографический фонд русского языка»). В состав этого сводного фонда входит и Тютчевский словарный фонд. Новизна работы заключается в том, что впервые было про¬ведено сплошное (не выборочное, как, например, в словаре Б. Билокура) лингвографическое описание материалов стихотворений Ф.И. Тютчева.
Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .