Данный исследовательский проект посвящен русским и английским пословицам и поговоркам, их сходству и отличиям. Выбор темы обусловлен желанием ближе познакомиться с национальной культурой Англии и России.
Используя межпредметные связи на уроках литературы,можно систематизировать материал,вывести учащихся на новый уровень творческого мышления.,научить глубже задумываться над основными нравственно-этическими понятиями.Такие проекты помогают воспитывать Человека,Личность,Гражданина. Использую в проекте исследовательскую технологию,опираюсь на технологии,ранее используемые в учебном процессе:традиционную,игровую,технологию проблемного обучения,технологию творческих мастерских,индивидуального подхода,межпредметной интеграции,а также технологию проектирования ценностно-ориентированной деятельности.
НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА "Живой словарь" РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Лаврентьева Светлана Витальевна, педагог-организатор (руководитель музея русского слова) ГБОУ гимназии №1636 "НИКА" г. Москвы КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ complex140@gmail.com ИНТЕРНЕТ-СТРАНИЦА ПРОЕКТА http://sch1636.ru/_/mrs/p49aa1.html НОМИНАЦИЯ Русский язык Проект нацелен на пропаганду изучения русского языка, на повышение престижа совершенного владения родной речью, на развитие творческих способностей и ИКТ-компетенций детей, подростков и взрослых.
Сохранение памяти о жизненном пути маршала авиации Фалалеева Ф.Я.
No comments