Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
Представлена методическая модель использования метода проектов в практике преподавания литературы в основной школе.
Образовательный проект: «Организация учебной деятельности по курсу химии на основе педагогической технологии В. М. Монахова (по программе О.С.Габриеляна)» прдусматривает следующие задачи: 1.Создание условий для развития и реализации потенциальных способностей обучающихся. 2. Проведение диагностических обследований обучающихся на предмет выявления уровня усвоения знаний и умений по курсу химии, определение их творческого потенциала, интересов и способностей. 3. Внедрение новой оценочной деятельности учащихся и учителя - «Портфолио». 4. Создание системы непрерывного образования, подготовки обучающихся к государственной итоговой аттестации в новой форме ГИА и ЕГЭ. 5. Способствовать осознанному выбору профессии с учетом интересов и индивидуальных особенностей учащихся.
С помощью моего проекта дети смогут изучить Правила Дорожного Движения без особых затруднений. Творческий подход и игровые элементы повышают уровень самостоятельности, активности ученика. А представленная методика позволяет провести внеклассное мероприятие насыщенно и эмоционально.