Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
Программа внеурочной деятельности начальной школы «Безопасность в Интернете» составлена с учетом санитарно-гигиенических требований, возрастных особенностей учащихся младшего школьного возраста. Значительное количество занятий направлено на проектную деятельность. Каждая тема курса состоит из трех занятий: теоретическое, проектное (создание коллективного проекта), социальная практика (публичное представление проекта с целью повышения личной ответственности ребенка за собственную Интернет-безопасность, а также родителей, товарищей и др.). Свои проекты дети презентуют родителям, учащимся других классов, обучая их тому, чему научились сами. Объем курса ¬¬– 17 часов.
Проект-презентация. Мы хотим, чтобы всякий разговор о создании произведения искусства, в частности танца, велся с обращением к искусству на «вы». Мы хотим внушить людям жить или не жить, быть нужным или забытым произведению сценической хореографии сегодня. А главное, не забывать молодежи, что танцы- это лучше всяких наркотиков, алкоголя и т.д.