Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
В современном российском обществе достаточно остро стоит вопрос социальной интеграции детей-инвалидов в среду здоровых сверстников, встраивание их в систему различного рода отношений. Острота проблемы заключается в том, что большинство детей с ограниченными возможностями не имеют возможности постоянного общения в среде сверстников в силу закрытого образа жизни. В связи с этим родилась идея о реализации совместного проекта обучающихся 6 класса и воспитанников школы-интерната. В основу проекта положена идея, в результате совместной практико-ориентированной деятельности здоровые дети и дети-инвалиды преодолеют невидимый барьер.
Органический мир целостен, так как составляет систему взаимосвязанных частей, и в то же время дискретен. Мировоззрение или взгляд на мир является неотъемлемым и необходимым элементом человеческого сознания. Курс проектов по биологии «В глубь веков» основан на интеграции истории и биологии и рассчитан на учащихся 5-9 классов основной школы
Цели и задачи проекта. Письма Деду Морозу, презентация.