Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
Сегодня в арсенале современного школьника есть масса таких приспособлений, о которых раньше никто не мечтал.В этом проекте собрана информация о том, какие устройства действительно помогают облегчить процесс обучения.
Проект направлен на создание школьного этнографического музея. Может быть использован общеобразовательными учреждениями любого типа.