Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .
Материал подойдет для уроков окружающего мира с 1 по 4 класс.
Чтение литературы на иностранном языке.Что может интереснее и полезнее? Проект Гете института "Рюкзак с книжками" оказался результативным, дал большой стимул к чтению,к изучению немецкого языка.Это настоящая реклама немецкого языка.
Проект посвящен одному из секретов сохранения здоровья - движению и ориентирован на учащихся начальных классов и дошкольников. Применение продуктов проекта способствует формированию у детей привычки двигаться.