прил.-4. На улице жители поселка неоднократно сталкиваются с детьми, катающимися на роликовых коньках, скейтбордах, велосипедах. А ведь они катаются и в тех местах, где ездят машины. К тому же они частенько мешают пройти. Все это говорит о том, что детям негде играть. Дети – наше будущее, а, играя на дорогах, они рискуют не только здоровьем, но и жизнью! Именно, по этому мы считаем, что выбранная нами тема актуальна. Проблема важна для других, так как она касается почти каждого ребенка, а значит и его родителей. Сомневаюсь, что кому-то нравится такая ситуация. Наилучший способ ее решения: создание стадиона и новой детской площадки.
Данный материал содержит краткое описывание моего опыта использования метода проектов в практике преподавания английского языка
Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .