Автор - Уварова Наталия Викторовна. В настоящее время остро ощущается необходимость возрождения и восстановления духовности, формирования нравственной личности гражданина и патриота своей страны, изучения прошлого и настоящего своей “малой Родины, Малая Родина, отечество, родной край играют значительную роль в жизни каждого человека, тем более человека с нарушенным слухом, но мало говорить о любви к родному краю, надо знать его прошлое и настоящее. Данный проект имеет большое значение в деле воспитания и формирования личности не слышащих учащихся, воспитания Гражданина и Патриота.
Проведя обзор литературы, и выполнив химический практикум, учащиеся смогут рассмотреть химические и физические свойства воды, причины возникновения жизни, значение и роль воды в природе и жизни живых организмов, качество питьевой воды г.Валдай. Узнать от чего зависит качество воды. Учащиеся познакомятся с разновидностями воды и уникальными ее свойствами. В процессе работы над проектом учащиеся осуществлят процесс интеграции изучаемого материала по химии, физике, биологии, географии, экологии на основе общности объекта изучения (вода); понятий (молекулы, атомы), теорий (молекулярно - кинетическая теория), возникновение и развития жизни на Земле, основных свойств. В процессе работы над проектом учащиеся должны прийти к выводу,во-первых, что такое всем известное вещество, как вода обладает самыми уникальными свойствами, что и на сегодняшний момент, она несет в себе еще огромное количество неразгаданных загадок. Во-вторых, что г.Валдай обладает удивительно красивыми и чистейшими водоемами и, что город завоевывает статус туристического города.
Данное мероприятие можно проводить как во время предметной недели ,так и ка воспитательное.В игровой форме обучающиеся входят в мир театра...
Данная работа посвящена исследованию проблем особенностей перевода и структурно-лингвистических особенностей английских сокращений в чатах и SMS. В работе освещены некоторые общие положения, касающиеся истории возникновения сокращений, типов сокращенных слов, способов их образования, особенностям их написания. В результате проделанной работы были выявлены затруднения, с которыми сталкиваются русскоязычные учащиеся при переводе английских SMS-сокращений на литературный язык. Был создан удобный для использования в общении классификатор сокращений по темам и значениям, что внесло элемент новизны и определенный вклад в изучение такого феномена, как SMS–язык .