Урок по рассказу В.М.Шукшина " Как зайка летел на воздушных шариках"

В ходе урока ставятся вопросы о значении милосердия, сострадания в нашей жизни.Готовы ли мы прийти на помощь? Урок имеет большое воспитательное значение.

Милосердие не бывает чрезмерным.rar
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
«Работа с художественным текстом-оригиналом как способ формирования филологической компетентности у учащихся» Поэзия выражает эмоции, затрагивает чувства и душу слушателя или читателя. Она добавляет что-то особенное к их собственному опыту. Поэтому обращение к переводу оригинальных поэтических произведений на уроках английского языка и во внеклассной работе не только развивает творческие способности учащихся, но и способствует росту мотивации изучения иностранных языков. Художественный перевод стихотворений – это для многих учащихся открытие самих себя, их индивидуальности и реализация их творческого потенциала. Работа над созданием художественного перевода начинается с изучения оригинального художественного текста, что создает дополнительные условия для получения знаний и развития умений по иностранному языку. При работе с оригинальным художественным текстом необходима интеграция учебных дисциплин: родной язык и иностранный язык, литература изучаемого и родного языков, искусство перевода. В процессе создания художественного переводного текста совершенствуется владение родным и иностранным языком, приобретаются навыки аналитического чтения, развиваются литературные способности, формируется филологическая компетентность. В основу работы с текстом ставится творчество. Творческая деятельность оценивается по законам искусства. Отношения «преподаватель-учащийся» определяются как отношения сотрудничества. Главной задачей учителя является создание творческой атмосферы, ситуации поиска, исследования предмета. Опыт подсказывает следующие этапы работы над созданием художественного переводного текста: I. Характеристика эпохи, время создания текста, культурный фон, биографические данные писателя. II. Звуковое восприятие текста-оригинала. III. Рассмотрение грамматических, фонетических, орфографических особенностей, ритмико-интонационный анализ текста-оригинала. IV. Осмысление образов и идей текста-оригинала. V. Создание подстрочного перевода. VI. Анализ переводческих трансформаций. VII. Создание поэтического перевода. VIII. Публикация и оценка читателями. В рамках недели английского языка учащимся 9-11 классов было предложено принять участие в конкурсе переводчиков. Для перевода им были предложены стихотворения американских поэтов: Edgar Allan Poe «Eldorado», Carl Sandburg «Sunsets», Robert Frost «Fire and Ice». В конкурсе приняли участие 15 человек. Работы оценивались учителями английского языка, учителями русского языка и литературы и рабочей группой старшеклассников. Ниже приведенные переводы представляются нам наиболее удачными. Edgar Allan Poe Eldorado Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado. But he grew old - This knight so bold - And o’er his a shadow Fell, as he found No spot of ground That looked like Eldorado. And, as his
(Школа 2100, учебник Русский язык, автор Бунеев Р.Н., Бунеева) Тема: Большая буква в фамилиях, именах и отчествах людей. Цели: 1) Развивать умения писать большую букву в фамилиях, именах, отчествах людей 2) Учить различать одинаковые по написанию имена собственные и нарицательные 3) Пробудить у детей желание искать и находить исторические корни слов 4) Воспитывать у детей потребность совершенствовать свою устную и письменную речь Оборудование: стихи, загадки, пословицы, словарь Ожегова, компьютер (мультимедийный проектор)
Данная работа посвящена описанию книги как феномена, существующего не одно столетие. В нашем современном мире мы оставляем очень мало места для книги. Мы стремимся использовать новые средства коммуникации и обучения, внедряем ИКТ, но значит ли это, что мы должны забыть книгу как источник информации, культуры и жизни вообще? Кто-то скажет, что компьютер заменит книгу печатную на книгу электронную, и мы все - и ученики, и педагоги - сэкономим время, получим даже больше, чем могли бы. Да, но как же мои томики Толстого, Пушкина и других, как-то обидно и больно за них. Нет, надо защитить их, да и нас всех. Электронная книга - это действительно прогресс, но корни наши забывать нельзя, не зря говорят: "Дерево сильно корнями!" Как можно обойтись без чтения обычной печатной книги? Да, нельзя. А наши дети обходятся, надо их "повернуть назад к книге". Когда мы, будучи ещё совсем юными, берем в руки книгу, нас посещают такие чувства, которые делают нас людьми. Именно благодаря соприкосновению с Великим Пушкиным и другими, выражающими себя в книгах, мы становимся личностями, учимся чувствовать, любить, рефлектировать и многое другое. Может ли такое дать электронная книга – вопрос спорный, но думается, что нет. Конечно, современное образование немыслимо без компьютеризации, но гармонично развитая личность должна сочетать в себе наряду с развитием интеллектуальных и физических способностей, также развитие душевных и духовных качеств. В этом актуальность обращения к, казалось бы, давно существующему предмету действительности.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее