«Работа с художественным текстом-оригиналом как способ формирования филологической компетентности у учащихся»

13 декабря 2009
«Работа с художественным текстом-оригиналом как способ формирования филологической компетентности у учащихся» Поэзия выражает эмоции, затрагивает чувства и душу слушателя или читателя. Она добавляет что-то особенное к их собственному опыту. Поэтому обращение к переводу оригинальных поэтических произведений на уроках английского языка и во внеклассной работе не только развивает творческие способности учащихся, но и способствует росту мотивации изучения иностранных языков. Художественный перевод стихотворений – это для многих учащихся открытие самих себя, их индивидуальности и реализация их творческого потенциала. Работа над созданием художественного перевода начинается с изучения оригинального художественного текста, что создает дополнительные условия для получения знаний и развития умений по иностранному языку. При работе с оригинальным художественным текстом необходима интеграция учебных дисциплин: родной язык и иностранный язык, литература изучаемого и родного языков, искусство перевода. В процессе создания художественного переводного текста совершенствуется владение родным и иностранным языком, приобретаются навыки аналитического чтения, развиваются литературные способности, формируется филологическая компетентность. В основу работы с текстом ставится творчество. Творческая деятельность оценивается по законам искусства. Отношения «преподаватель-учащийся» определяются как отношения сотрудничества. Главной задачей учителя является создание творческой атмосферы, ситуации поиска, исследования предмета. Опыт подсказывает следующие этапы работы над созданием художественного переводного текста: I. Характеристика эпохи, время создания текста, культурный фон, биографические данные писателя. II. Звуковое восприятие текста-оригинала. III. Рассмотрение грамматических, фонетических, орфографических особенностей, ритмико-интонационный анализ текста-оригинала. IV. Осмысление образов и идей текста-оригинала. V. Создание подстрочного перевода. VI. Анализ переводческих трансформаций. VII. Создание поэтического перевода. VIII. Публикация и оценка читателями. В рамках недели английского языка учащимся 9-11 классов было предложено принять участие в конкурсе переводчиков. Для перевода им были предложены стихотворения американских поэтов: Edgar Allan Poe «Eldorado», Carl Sandburg «Sunsets», Robert Frost «Fire and Ice». В конкурсе приняли участие 15 человек. Работы оценивались учителями английского языка, учителями русского языка и литературы и рабочей группой старшеклассников. Ниже приведенные переводы представляются нам наиболее удачными. Edgar Allan Poe Eldorado Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado. But he grew old - This knight so bold - And o’er his a shadow Fell, as he found No spot of ground That looked like Eldorado. And, as his
Блинова Е.Г. МОУ Восточно- Европейский лицей.doc
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Скорость чтения является самым важным фактором из числа влияющих на успеваемость. Именно в темпе от 120 до 150 слов в минуту достигается лучшее понимание текста учениками. Большинство наших учеников плохо читают, скорость чтения гораздо ниже оптимальной. Ребенок, который не умеет читать, будет испытывать большие затруднения при выполнении домашних заданий. Ему неинтересно на уроках, он будет неусидчив, будет вертеться, он не будет посещать библиотеку, потому что читать книги при низкой технике чтения – это не столько удовольствие, сколько мука. Чем помочь школьнику? В работе содержится материал, направленный на развитие техники чтения. Считаю важным использование в начале урока литературного чтения и на уроках риторики речевых разминок, способствующих правильному дыханию, развитию речевого аппарата, скорости чтения вслух и молча, повышению интереса к процессу чтения.

Данный урок по теме «Обращение» проводится как интегрированный урок-исследование по басням И.Крылова. Примеры с обращениями из басен И.Крылова помогут углубить знания об обращении и его функциях в речи, употреблять его с учетом речевой ситуации, правильно ставить знаки препинания при обращении и выразительно читать предложение с обращениями, соблюдая звательную интонацию.

С раннего возраста дети чувствуют потребность в эмоциональном общении, испытывают тягу к творчеству. В период детства важно реализовать творческий потенциал ребенка, сформировать певческие навыки, приобщить детей к певческому искусству, которое способствует развитию творческой фантазии. Каждый ребенок находит возможность для творческого самовыражения личности через сольное и ансамблевое пение, пение народных и современных песен с музыкальным сопровождением. Именно для того, чтобы ребенок, наделенный способностью и тягой к творчеству, развитию своих вокальных способностей, мог овладеть умениями и навыками вокального искусства, самореализоваться в творчестве, научиться голосом передавать внутреннее эмоциональное состояние, разработана программа.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее