Учет культурного компонента лексического значения фоновой лексики при обучении английскому языку.

Материал представляет собой исследование в области филологии, посвящен изучению влияния культуры на состав языка и вычленение культурного компонента общеупотребительной лексики англо- и русскоязычной культур с целью учета такого влияния при обучении английскому языку.
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы

Урок русского языка в 7 классе по программе М.Т.Баранова, Т.А.Ладыженской, Н.М.Шанского направлен на отработку правильного слитного и раздельного написания не и ни с различными частями речи

Номинация: лингвистика (русский и иностранные языки)Практическое исследование Мой шестнадцатилетний опыт работы в средней школе подтвердил тот факт, что подходы к изучению языка должны быть разными и должны ориентироваться на индивидуальные особенности учащихся. И, по возможности, сам процесс обучения должен вызывать у ребёнка положительные эмоции и ощущение своей значимости в происходящем на уроке. Ну а чтобы этого добиться, учителю необходимо учитывать психологические особенности обучаемых. Поэтому свою работу я строю на сотрудничестве с нашим школьным психологом, помогающим мне определить самые эффективные пути обучения. Так я пришла к использованию некоторых элементов дифференцированного обучения.
Данная образовательная программа разработана и адаптирована для лингвистической смены пришкольного лагеря. Программа предполагает и учитывает разный уровень подготовки детей, реализуется через создание образовательной развивающей игровой среды. Программа рассчитана на учащихся 1-7 классов. Материал содержит сценарии театрализованных праздников на английском языке.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее