Исследовательская работа учащихся о таком языковом явлении во французском языке как верлан. Верлан -это пласт лексики в составе французского молодёжного сленга. Создан на базе слов литературного языка, согласные звуки которых идут в обратном порядке, а гласные часто меняются на eu. Возникновение верлана, принципы использования. Правила построения слов на: закрытые слоги, порядок открытых слогов, прием трех перемещений.
v-nashe-vremya-izuchenie-inostrannyih-yazyikov-ochen-aktualno-i-neobhodimo.docx
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Все мы хорошо знаем, что стоит что-то записать, как оно запомнится легче и прочнее. Объяснение этому простое: материал проходит через четыре анализатора (мы слышим, проговариваем, пишем и читаем). Поэтому обучение письму и письменной речи должно занимать не последнее место на уроке французского языка. Задача учителя в данном случае – свести к минимуму разрыв между усвоением слова и встречей этого слова в письменном и печатном тексте. Обучать письму также как и чтению нужно с самых первых уроков. Разговаривать на французском языке придётся немногим выпускникам, а вот читать книги, журналы, писать письма смогут все, если их этому научить.
Как известно, цель обучения иностранным языкам в школах состоит в овладении коммуникативной компетенцией, то есть предусматривается обучение не столько системе языка, сколько практическому овладению ИЯ. При этом необходимо помнить, что обучать следует так, чтобы в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью в сознании учащегося формировалась система языка. К сожалению, многие учебники иностранного языка разработаны в расчёте на некоего среднего ученика. Компенсировать этот недостаток нужно за счёт разработанных в методике методов, подходов и новых технологий обучения. Стоит отбирать и технологически прорабатывать те из них, которые могли бы обеспечить индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностей детей, их уровня обученности, интересов. Речь идёт о необходимости реализации личностно- ориентированного подхода в обучении ИЯ. Основным принципом этого направления является то, что в центре обучения находятся ученик и деятельность познания, а не учитель и деятельность преподавания. Поскольку это обучение ориентировано на личностные характеристики, уровень интеллектуального, нравственного и физического развития ребёнка, особенности его психики, то речь должна идти не просто о возможности выбора профильного обучения в старших классах, как это часто звучит, а об особенностях самого процесса обучения, отбора соответствующих технологий и методик. По одной из таких методик, по методике интенсивного обучения иностранным языкам Г.А.Китайгородской, и работает с 1994 года автор данных тезисов, обучая учащихся гимназии №1 г. Салавата французскому языку, как второму иностранному языку (3-4 годы обучения). По мнению автора, одним из наиболее эффективных средств раскрытия творческого потенциала учащихся является обучение общению, когда естественную речь стимулирует не необходимость, а потребность в реальном общении. Опыт работы в школе показывает, что, когда обсуждается какой- либо вопрос, высказывания учащихся приобретают естественный характер, если совместная деятельность организована в рамках группового общения, но в отечественной методике проблема обучению полилогическому речевому взаимодействию остаётся нерешённой. Сегодня, когда мы вошли в XXI век, людям разных стран так важно понять друг друга, совместно работать, а это возможно лишь в условиях непосредственного общения. Задача современного педагога – научить учащихся овладеть речевым поведением в естественных ситуациях, а главное, овладеть языком, как средством общения и приобщения к иной культуре. Необходимо наконец воспринять групповое взаимодействие на уроке не как метод обучения устной речи, который нам хочется апробировать на наших занятиях, а как естественный компонент школьной педагогики. Нельзя быть «за» или «против» этого взаимодействия,- оно выступает решающим фактором классного коллектива. Наиболее продуктивным способом для общения на уроке является групповая дискуссия, в ходе которой анализируется полученная информация и принимается единое, обоснованное решение. Ка

В статье рассматривается эффективность методики и различные этапы работы над проектом.

Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее