Тема моей статьи «Проблемы в обучении чтению на английском языке в начальной школе». Проблемный подход – это стратегия обучения, сочетающего репродуктивную и творческую деятельность обучающихся в ходе решения проблемных задач на всех видах практических занятий. Эта тема для меня очень актуальна, так как в данный период я работаю в начальной школе и в своей работе очень часто сталкиваюсь с проблемами возникающими при обучении чтению младших школьников. Так как, чтение - одно из основных средств получения информации. Особенно велика его роль в наши дни, так как именно оно обеспечивает человеку возможность удовлетворять свои личные познавательные потребности. Чтение как процесс восприятия и активной переработки информации представляет собой сложную аналитико-синтетическую деятельность, складывающуюся из восприятия и понимания текста. При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Роль чтения в самостоятельной учебной деятельности трудно переоценить. Чтение, по существу, является одной из основных сфер иноязычного речевого общения в самостоятельной работе. При этом оно выполняет различные функции: цели практического овладения иностранным языком, средства изучения языка и культуры в условиях углубленного изучения иностранного языка, средства информационной, образовательной и профессионально ориентированной деятельности учащегося, а также средства самообразования и рекреативной деятельности. Помимо этого, практика в чтении позволяет поддерживать и совершенствовать не только умения в чтении, обеспечивающие понимание и интерпретацию читаемого, но и фазовые логико-смысловые умения, умения, связанные с переработкой смысловой информации, когнитивные способности, реализуемые в иностранном языке. При обучении чтению на начальном этапе важно научить школьника правильно читать, то есть научить его озвучивать графемы, извлекать мысли, то есть понимать, оценивать, использовать информацию текста. Эти умения зависят от того, с какой скоростью читает ребенок. Под техникой чтения мы понимаем не только быстрое и точное соотнесение звука и буквы, но и соотнесение звукобуквенной связки со смысловым значением того, что ребенок читает. Именно высокий уровень овладения техникой чтения позволяет достичь результата самого процесса чтения – быстрого и качественного извлечения информации. Однако, это невозможно, если школьник недостаточно владеет языковыми средствами, не умеет или неправильно воспроизводит звуки. Итак, обучение технике чтения вслух является на начальном этапе и целью и средством обучения чтению, так как позволяет управлять через внешнюю форму формированием механизмов чтения, дает возможность упрочить произносительную базу, лежащую в основе всех видов речевой деятельности. Однако практика показывает, что интерес к этому виду речевой деятельности у школьников очень низок. Данный вид речевой деятельности не является для школьников средством получения информации, повышения культурного уровня или просто источником удовольствия, а рассматривается ими как чисто учебная задача. Чтобы чтение на иностранном языке способствовало развитию познавательного интереса учащихся, необходимо учитывать познавательные потребности, возрастные и индивидуально-психологические особенности детей (а для этого следует разнообразить учебные материалы: тексты и задания к ним); включать школьников в активную творческую деятельность путем применения активных методов обучения; давать им возможность проявлять самостоятельность и инициативу; учить преодолевать трудности в учебной деятельности. Соответствующим образом отобранные тексты и задания к ним способствуют развитию интереса школьников к чтению на иностранном языке, который в свою очередь является важным фактором успешного овладения этим видом речевой деятельности. Однако многочисленные факты расхождения между графемно-фонемными системами родного и иностранного языков, расхождения в произнесении одной и той же буквы в различных буквосочетаниях, а также случаи разного графического изображения одного и того же звука имеют место в немецком, французском и особенно английском языка. Обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе, а также во 2-3 классах школ с углубленным изучением английского языка считают, что овладение чтением на английском языке представляет большие трудности для учащихся, вызываемые графическими и орфографическими особенностями языка, так как орфографическая система использует 26 букв, 146 графем (буквосочетаний), которые передают 46 фонем. Из 26 пар английских букв (заглавных и строчных) только четыре можно считать похожими на соответствующие буквы русского алфавита по значению и форме. Это K, k, M, T. Буквы A, a, B, b, C, c, E, e, H, O, o, P, p, Y, y, X, x имеют место и в том и в другом языке, но читаются по-разному, следовательно, являются самыми трудными. Остальные буквы совершенно новые. (Г.В.Рогова). Учащихся следует научить читать слова, которые пишутся по-разному, а читаются одинаково: sun-son, two-too, write-right, sea-see и др. В то же время многие слова в английском языке читаются не по правилам, что в целом обрекает учащихся на заучивание чрезмерно большого количества правил чтения и исключений из них, а также на многократное повторение учебного материала. К тому же само восприятие и озвучивание графических знаков является результатом выбора и сличения их с теми эталонами, которые уже имеются в долговременной памяти ученика. Сам факт выбора, предусматривающий припоминание нужного правила и (или) звукобуквенного соответствия, требует определенного, порой значительного времени, что, в конечном счете, замедляет темп чтения, вернее не позволяет ученику быстро и точно устанавливать звуко-буквенные соответствия и тем самым овладевать техникой чтения в достаточно высоком темпе. Заключение. Вопросы обучению чтению на начальном этапе обучения иностранному языку очень актуальны. Научиться читать – значит уметь озвучивать графемы и извлекать мысли, понимать и использовать информацию текста. Чтение выполняет различные функции: цели практического овладения иностранным языком, средства изучения языка и культуры в условиях углубленного изучения ин языка, средства информационной, образовательной и профессионально ориентированной деятельности учащихся, а так же средство самообразования и творческой деятельности учащихся. При обучении чтению на начальном этапе важно научить технике чтения, а с другой стороны показать, что чтение необходимо для извлечения информации, необходимое для обслуживания других видов речевой деятельности. Практика показывает, что интерес к этому виду речевой деятельности очень низок, учащиеся испытывают большие трудности при чтении, так как существуют многочисленные факты расхождения между графемно – фонемными системами родного и иностранного языков, расхождения в произношении одной и той же буквы в различных буквосочетаниях, а так же случаи разного графического изображения одного и того же звука имеют место в английском языке. Исходя из вышеизложенного, с одной стороны существует много проблем в технике овладения чтением, с другой стороны без обучения чтению обучение ин языку в школе невозможно. Список используемой литературы 1. Бим И. Л. «Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника» // М .,1994 2. Миролюбов А.А. «Обучение иностранным языкам в свете реформы школы» // ИЯШ , 1996 , № 2 3. Spotlight/ Быкова Н.И., Дули Дж., Поспелова М.Д., Эванс В.,2007г.
Данное выступление было заслушано на РМО .Цель: показать модель современного урока, провести сравнительную характеристику с уроком традиционным.