Представленный материал способствует повышению мотивации учащихся к изучению английского языка,развивает навыки говорения и аудирования в процессе творческого общения,способствует раскрытию творческого потенциала учащихся,воспитывает чувства сопереживания за успех одноклассников
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Мероприятие “Do The Russians want A War?” проводится в рамках недели увлекающихся английским языком. Праздник сопровождается мультимедийной презентацией, музыкальными и танцевальными номерами, литературными композициями. Цели данного мероприятия: повышение интереса к изучаемому языку, знакомство с историей старейшей школы города.
Перевод художественной литературы представляет собой действительно творческий процесс, и переводчика занимающегося данным видом деятельности по праву можно назвать писателем. Ведь читатель, не знающий языка оригинала, познакомится с произведением именно в том виде, в котором его воссоздал переводчик. В этом случае только творчески одарённый специалист сможет передать те переживания и чувства, которые бы возникли у читателя при знакомстве с оригиналом. Литература является средством самовыражения общества. Благодаря чтению, в том числе, происходит наше знакомство с другими народами, их особенностями и укладом жизни. Вне зависимости от языка оригинала переводчик должен соблюсти все особенности произведения и точно передать заложенную автором атмосферу, поэтому художественный перевод зачастую называют - самым сложным видом переводческой деятельности.
Мероприятие разработано для учащихся 5 класс и приурочено к празднованию Нового года. Проведение таких праздников способствует развитию речевой культуры учащихся, расширению с помощью английского языка представления об окружающем мире,формированию положительной мотивации учения.