Викторина для 2-ых классов по теме «Хэллоуин» Составители : Барынина А.И., Жукова Е.Ю.

Цель: Формирование лингвосоциокультурной компетенции Задачи: - знакомство с культурой и традициями англоговорящих стран - актуализация лексики по теме «Хэллоуин» - формирование умений работы в команде - стимуляция интереса к изучаемому языку
halloween-viktorina-dlya-2-klassov-vneurochno.docx
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Перевод художественной литературы представляет собой действительно творческий процесс, и переводчика занимающегося данным видом деятельности по праву можно назвать писателем. Ведь читатель, не знающий языка оригинала, познакомится с произведением именно в том виде, в котором его воссоздал переводчик. В этом случае только творчески одарённый специалист сможет передать те переживания и чувства, которые бы возникли у читателя при знакомстве с оригиналом. Литература является средством самовыражения общества. Благодаря чтению, в том числе, происходит наше знакомство с другими народами, их особенностями и укладом жизни. Вне зависимости от языка оригинала переводчик должен соблюсти все особенности произведения и точно передать заложенную автором атмосферу, поэтому художественный перевод зачастую называют - самым сложным видом переводческой деятельности.

Программа элективного курса разговорного английского языка «Путешествие по Великобритании» предназначена для учащихся старших классов общеобразовательных школ,а также гимназий и колледжей. Продолжается работа по социокультурному развитию школьников средствами иностранного языка с опорой на социокультурные знания и умения, которые учащиеся приобретают в 5-8 классах, продолжается также углубление социокультурной подготовки и отработка культуроведческих умений.

Конкурс проводится аналогично телевизионной передаче "Поле чудес".За неделю обучающимся предлагается викторина по творчеству М.Твена и по содержанию книги.9 победителей викторины участвуют в игре.Вместо рекламных пауз обучающиеся инсценируют сценки из жизни главного героя Тома Сойера.Данное мероприятие рекомендуется проводить с обучающимися 7-х классов.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее