Использование дидактических игр на уроках аглийского языка.

Как сделать каждый урок интересным, увлекательным и добиться того, чтобы он развивал мыслительную активность учащихся? Среди разнообразных приемов организации учебной деятельности игра является одной из самых продуктивных форм организации обучения детей, т.к она способствует повышению мотивации к обучению, поддерживает интерес к изучаемому предмету, активизирует их деятельность на протяжении всего занятия.

Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Раздел: Иное
2. Пояснительная записка 2.1. Нормативные акты и учебно-методические документы, на основании которых разработана рабочая программа: Данная рабочая программа учебного курса английского языка для 5 класса составлена на основе: 1. федерального компонента государственного стандарта основного общего образования; 2. примерной программы основного общего образования по иностранным языкам: английский язык (базовый уровень) и рассчитана на реализацию в течение пяти лет; 3. авторской программы под редакцией О.В. Афанасьевой, И.В.Михеевой из серии «Новый курс английского языка для российских школ» 2004 г. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития обучающихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения английского языка, которые определены стандартом. Нормативно-правовые документы, обеспечивающие реализацию рабочей программы учебного курса «Иностранный язык»: 1. Закон «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012г. № 273 ФЗ, 2. Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы (СанПин 2.4.2.2821-10); 3. Концепция профильного обучения на старшей ступени общего образования РФ от 18.07.2002 г № 2783; 4. Федеральный базисный учебный план 5. Приказ Министерства образования и науки РФ от 06.10.2009 №373 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования» 6. Приказ Министерства образования и науки РФ от 17 декабря 2010 г №1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» 7. Приказ Министерства образования и науки РФ от 17 мая 2012 г № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования» 8. Примерные программы по предметам (автор, год издания); 9. Методические рекомендации по организации профильного обучения в общеобразовательных учреждениях (приложение к письму Министерства образования и науки РФ от 04.03.2010 № 03-412); 10. Методические рекомендации по реализации элективных курсов (приложение к письму Министерства образования и науки РФ от 04.03.2010 № 03-413); 11. Приказ Минобрнауки РФ от 26.11.2010 № 1241 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования, утверждённый приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября2009 г. № 373»; 12. Приказ Минобрнауки России от 4 октября 2010 г. № 986 «Об утверждении федеральных требований к образовательным учреждениям в части минимальной оснащённости учебного процесса и оборудования учебных помещений»; 13. Об организации внеурочной деятельности при введении Федерального государственного образовательного стандарта общего образования (от 12.05.2011 № 03296)11; 14. Письмо Отдела по управлению образованием администрации Свободненского района от 11.02.2013 № 122. 15. Образовательная программа начального образования (Приказ № 1 от 30.08.11г) 16. Образовательная программа основного общего образования по ФГОС (приказ № 103 а от 29 августа 2013 г) 17. Образовательная программа основного общего образования (протокол педагогического совета от 30.08.2011 № 1) 18. Приказ от 14.01.2011 № 18 отдела по управлению образованием администрации Свободненского района «Об утверждении Положения о структуре, порядке разработки и утверждения рабочих программ» 19. Положение о рабочей программе педагога о структуре, порядке разработки и утверждения программ учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) в МОУ Юхтинской СОШ. 20. Положение о рабочей программе по учебному предмету (курсу) педагога, осуществляющего функции введения ФГОС НОО и ООО Протокол № 6 (от 29 января 2014 г Приказ №12 от 03.02.2014 г.) 21. Учебный план (Протокол педсовета № 1 от 29 августа 2014 г Приказ №106 от 29.08.2014 г.) Рабочая программа по иностранному языку представляет собой целостный документ, включающий пять разделов: пояснительную записку; тематическое планирование по классам, содержание тем учебного предмета, требования к уровню подготовки обучающихся; материально-техническое обеспечение учебного предмета.
Раздел: Иное
Данная разработка поможет детям лучше научиться читать.
Раздел: Иное
Русский и английский языки кладовые загадок и удивительных открытий. Цель данной работы: Сопоставить особенности употребления слова «красный» и слова «red» в русской и английской культурах. Дать целостное, комплексное представление о словах. Выявить универсальные и национально-культурные характеристики восприятия и описания указанного цвета в двух языках. Задача работы: 1.Проанализировать слово с точки зрения лексики, фразеологии, этимологии 2. Выявить особенности лингвистической реализации красного цвета в английском и русском языках 3.Описать универсальные и специфические характеристики лексической сочетаемости колороморфов для обеих лингвокультур 4. Проанализировать сходства и различия символики анализируемого цвета в сапоставляемых языках.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее