Составной частью межкультурной коммуникации является владение речевыми приёмами, привычными для носителей английского языка, а также употребление их сообразно ситуации общения. Актуальность нашей работы определяется ежедневным развитием международных отношений и, вследствие, необходимостью изучения языковой коммуникации, в целом, и способов взаимодействия между людьми в той или иной ситуации общения в зависимости от типа ситуации и статуса коммуникантов. Объектом данного исследования стали англоязычные кинотексты. Предметом данного исследования стали вербальные способы оформления различных речевых актов в английском языке на материале кинотекстов. Цель нашего исследования – показать как в национальном стиле коммуникации и национальном языке можно отразить коммуникативное сознание народа, его культурные ценности и традиции.
Комплект «Гарри и Салли» предоставляет учителю большую свободу действий и возможность работать разными способами на уроке. Учитель может использовать отдельные части комплекта для введения некоторой темы на языке. При этом дети в состоянии воспринять совокупность английских выражений, опираясь на картинки, и таким образом тренировать свое понимание устной речи, погружаясь в аутентичную языковую атмосферу. Учащиеся получают реальные языковые навыки, закладываются основы для мини-диалогов, на которые дети легко и охотно решаются и которые они с удовольствием отрабатывают.