Составной частью межкультурной коммуникации является владение речевыми приёмами, привычными для носителей английского языка, а также употребление их сообразно ситуации общения. Актуальность нашей работы определяется ежедневным развитием международных отношений и, вследствие, необходимостью изучения языковой коммуникации, в целом, и способов взаимодействия между людьми в той или иной ситуации общения в зависимости от типа ситуации и статуса коммуникантов. Объектом данного исследования стали англоязычные кинотексты. Предметом данного исследования стали вербальные способы оформления различных речевых актов в английском языке на материале кинотекстов. Цель нашего исследования – показать как в национальном стиле коммуникации и национальном языке можно отразить коммуникативное сознание народа, его культурные ценности и традиции.
Статья о формировании у учащихся коммуникативной компетенции. Социокультурным знаниям применительно к стране изучаемого языка следует уделять особое внимание, поскольку такие знания зачастую являются для учащегося принципиально новыми, при этом попытки опереться на уже имеющийся опыт и сложившиеся стереотипы могут привести к формированию у учащегося искаженных представлений об изучаемом языковом сообществе.