Составной частью межкультурной коммуникации является владение речевыми приёмами, привычными для носителей английского языка, а также употребление их сообразно ситуации общения. Актуальность нашей работы определяется ежедневным развитием международных отношений и, вследствие, необходимостью изучения языковой коммуникации, в целом, и способов взаимодействия между людьми в той или иной ситуации общения в зависимости от типа ситуации и статуса коммуникантов. Объектом данного исследования стали англоязычные кинотексты. Предметом данного исследования стали вербальные способы оформления различных речевых актов в английском языке на материале кинотекстов. Цель нашего исследования – показать как в национальном стиле коммуникации и национальном языке можно отразить коммуникативное сознание народа, его культурные ценности и традиции.
Данный материал поможет всем кто активно использует новые технологии на уроке.
Знание и умение употреблять правильно глагол-связку to be является одним из краеугольных камней в деле успешного усвоения английской грамматики. Но простое, "сухое" изложение теоретического материала очень часто не приносит желанного результата. Данная разработка выполнена в форме сказки, призванной привлечь внимание учеников, а также ставит своей целью провести первичное закрепление пройденного теоретического материала.