Поэтический практикум как методический прием был апробирован в 6-11 кл.. Такой вид работы, как перевод оригинального стихотворения и попытка создания нового стихотворного текста на иностранном языке всегда вызывает интерес, желание испытать свои творческие способности, способствуют формированию поэтического мышления, развивают чувство языка.
Известно, что любой язык владеет своими "внутренними" трудностями. Анализ ошибок, допущенных школьниками в их устной и письменной английской речи, подтверждает факт, что артикль является одной из них. Начиная изучение артикля в английском языке, ученики сразу сталкиваются с абсолютно новой для них категорией определенности - неопределенности. Проблемы возникают из-за того, что в родном языке такая категория выражена только лексически, а не морфологически.