Известно, что любой язык владеет своими "внутренними" трудностями. Анализ ошибок, допущенных школьниками в их устной и письменной английской речи, подтверждает факт, что артикль является одной из них. Начиная изучение артикля в английском языке, ученики сразу сталкиваются с абсолютно новой для них категорией определенности - неопределенности. Проблемы возникают из-за того, что в родном языке такая категория выражена только лексически, а не морфологически.
В данной статье рассматривается фразеологические единицы в синонимии на примере художественных произведений английских и американских писателей.
правило, которое даёт более подробное и правилтное представления о падежах в английском языке. Помогает сравнить родной и иностранный языки.