Известно, что любой язык владеет своими "внутренними" трудностями. Анализ ошибок, допущенных школьниками в их устной и письменной английской речи, подтверждает факт, что артикль является одной из них. Начиная изучение артикля в английском языке, ученики сразу сталкиваются с абсолютно новой для них категорией определенности - неопределенности. Проблемы возникают из-за того, что в родном языке такая категория выражена только лексически, а не морфологически.
Поэтический практикум как методический прием был апробирован в 6-11 кл.. Такой вид работы, как перевод оригинального стихотворения и попытка создания нового стихотворного текста на иностранном языке всегда вызывает интерес, желание испытать свои творческие способности, способствуют формированию поэтического мышления, развивают чувство языка.