Статья "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЕГЭ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ"

24 марта 2012

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЕГЭ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К ЕГЭ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.rar
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Раздел: Иное

Цель памятки - познакомить учащихся английского языка с технологиями подготовки к единому государственному экзамену по разделу «Аудирование»; помочь сформировать у учащихся умение восприятия текста на слух; Данная цель достигается путем решения следующих задач: - ознакомить учащихся с ключевыми положениями заданий в разделе «Аудирование» в формате ЕГЭ - обеспечить высокое качество усвоения материала путем формирования у учащихся рефлексивных умений В результате изучения памятки у учащихся формируются частные умения, которые являются компонентами речевого умения: -умение догадаться о значении слова по контексту или по аналогии с родным языком -умение понимать информацию в перефразированном виде -умение правильно понять текст, если встречаются отдельные незнакомые слова -умение прогнозировать развитие текста -умение понять лексические и грамматические средства связи в тексте -умение понять скрытую информацию -умение догадаться о взаимоотношениях и социальных ролях собеседников, их отношении к данному вопросу, месте разговора и т-д -умение понимать невербальные способы передачи информации (интонацию, логическое ударение) -умение сделать выводы из текста, например, по ключевым словам -умение выделить главную информацию В качестве конечного результата достижения цели памятка предусматривает способность и готовность учащихся подготовиться к единому государственному экзамену по английскому языку по разделу «Аудирование».

Раздел: Иное
Исследование посвящено изучению влияния английских надписей на одежде на развитие русской культуры. Популярность английского языка растет с каждым днем в современном российском обществе и влияние английского языка на русскую культуру усиливается. В данной исследовательской работе мы изучили историю происхождения надписей на одежде, рассмотрели разные виды английских надписей на одежде и их функции, раскрыли понятие “русская культура”, установили, что английские надписи на одежде являются элементом русской культуры, провели анкетирование о предпочтении одежде с английскими надписями среди подростков и людей старшего поколения в г. Сургуте, создали памятки с переводом на русский язык английских надписей на одежде для покупателей, выявили статистику покупаимости вещей с английскими надписями после создания памяток. Результаты нашего исследования нашли практическое применение в пяти известных магазинах нашего города: Mango, Incity, O`stin, Bershka, Zara. Наша работа состоит из введения, теоритической части (информация по теме исследования), практической части (анкетирование, эксперимент), заключения, библиографического списка и приложения.
Раздел: Иное

Статья о формировании у учащихся коммуникативной компетенции. Социокультурным знаниям применительно к стране изучаемого языка следует уделять особое внимание, поскольку такие знания зачастую являются для учащегося принципиально новыми, при этом попытки опереться на уже имеющийся опыт и сложившиеся стереотипы могут привести к формированию у учащегося искаженных представлений об изучаемом языковом сообществе.

Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее