Презентация по теме: "Договорки в изучении английского языка для дошкольного и младшего школьного возраста."

Стихи-договорки для детей могут быть отличным инструментом пополнения словарного запаса. Если взрослые люди могут запоминать новые слова, строя ассоциативные ряды или просто зазубривая, ребёнку необходимо использовать эмоциональное подкрепление запоминаемой информации. Стишок позволяет ребенку: представить контекст, в котором используется слово подобрать рифму запомнить слово благодаря стихотворной форме и эмоциональному окрасу задания развивает память, внимание, воображение
dogovorki-pri-izuchenii-anglijskogo-yazyika.pptx
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Раздел: Иное

Презентации детей МБОУ СОШ №2, Усть-Камчатск

Раздел: Иное
Конкурсная работа Цай Ксении,ученицы гимназии№2 г.Владивостока Научный руководитель :учитель английского языка Косыгина Татьяна Геннадьевна. Цель работы: понять насколько сильно происходит искажение текста при переводе, и не изменяется ли смысл при этом. Задачи: 1)Изучить теорию перевода; 2)Выбрать текст для перевода на английском языке; 3)Сделать перевод; 4)Сравнить тексты пеcен 5)Провести опрос среди учащихся; 6)Сделать выводы : 1.переводчик создает текст, который отличается от оригинального; переводчик создает текст, которы 2. при переводе главная мысль произведения сохраняется, но детали могут быть изменены.
Раздел: Иное

Материал содержит методы и приемы работы способствующие развитию коммуникативной и лингвостранноведческой компетенции учащихся. Характер песенных текстов как аутентичных материалов весьма многообразен. Они могут различаться по лингвистической сложности, стилевой и исторической соотнесенности. Поэтому в зависимости от уровня обученности учащихся, а также от конкретных промежуточных или конечных целей урока, песни используются по-разному. Так на начальном этапе обучения иноязычной речи песня является особенно эффективным средством, наиболее адекватным аутентичным материалом (уровень А1-В1). Но в отличие от устоявшегося стереотипа, что с песенным текстом можно работать только на начальном этапе обучения иностранному языку, я успешно использую его на среднем и старшем этапе обучения. Прежде всего при работе с песней на продвинутом этапе обучения встает вопрос: как же с наибольшей эффективностью использовать ее на занятиях?

Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее