Cовременные технологии на уроках английского языка

Опубликовано 31.03.2016 - 18:31 - Ершова Ксения Валерьевна На каждом уроке мы ндолжны не просто обучать детей,но и учить их учиться. Именно на это нацеливают нас универсально учебные действия. Цель данной статьи познакомить с возможностями использования технологии развития критического мышления, в частности приема кластера на уроках английского языка.
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Раздел: Иное

достопримечательности Лондона.

Раздел: Иное

На уроке английского языка в 4 классе при повторении темы «Одежда» может быть предложен следующий кроссворд. Учащимся предлагается записать по горизонтали названия предметов одежды, изображенных на пронумерованных картинках, в выделенной строке по вертикали получится ключевое слово (clothes). Данный вид работы не только поможет проверить знание учащимися лексики, но и сделает их изучение английского языка легким и занимательным.

Раздел: Иное
Цель работы можно сформулировать следующим образом: выявить основные способы и стратегии перевода названий кинофильмов для установления связей между названием и содержанием и определения адекватности перевода названий фильмов с английского языка на русский язык, а так же выявление способа перевода, использованного переводчиками кинопрокатной компании, официально выпускавшей фильм в прокат. Автор: Викторова Алёна
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее