Цель работы можно сформулировать следующим образом: выявить основные способы и стратегии перевода названий кинофильмов для установления связей между названием и содержанием и определения адекватности перевода названий фильмов с английского языка на русский язык, а так же выявление способа перевода, использованного переводчиками кинопрокатной компании, официально выпускавшей фильм в прокат.
Автор: Викторова Алёна
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Основная инновационная идея программы «Продуктивные технологии XXI века» (Сингапурская компания «Educare Cooperative Limited») – проектирование в учебном и социальном пространстве урока условий для формирования учебной самостоятельности учащихся, умений эффективно сотрудничать в процессе обучения со сверстниками и учителем.
И через освоение активных форм учебного сотрудничества формировать и развивать необходимые универсальные учебные действия, определенные в Федеральном государственном образовательном стандарте для всех возрастных ступеней обучения.