Рефлексия учебной деятельности как средство формирования адекватной самооценки учебных достижений школьников

В статье приведены приемы поэтапного формирования адекватной самооценки школьников на уровнях начального и основного общего образования средствами рефлексии учебной деятельности, Особое внимание уделено специфике применения различных приемов рефлексивной деятельности на уроках иностранного языка.
nikitina-si-refleksiya-uchebnoj-deyatelnosti.docx
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Раздел: Иное
«Эффективное использование телекоммуникативных средств на уроках английского языка в начальной школе»
Раздел: Иное
Конкурсная работа Цай Ксении,ученицы гимназии№2 г.Владивостока Научный руководитель :учитель английского языка Косыгина Татьяна Геннадьевна. Цель работы: понять насколько сильно происходит искажение текста при переводе, и не изменяется ли смысл при этом. Задачи: 1)Изучить теорию перевода; 2)Выбрать текст для перевода на английском языке; 3)Сделать перевод; 4)Сравнить тексты пеcен 5)Провести опрос среди учащихся; 6)Сделать выводы : 1.переводчик создает текст, который отличается от оригинального; переводчик создает текст, которы 2. при переводе главная мысль произведения сохраняется, но детали могут быть изменены.
Раздел: Иное

При подготовке учителя иностранного языка к работе в современной школе все большую актуальность приобретает проблема ре¬чевого взаимодействия учителя с классом на уроках иностранного языка. Отзывы методистов свидетельствуют о том, что учителя мало говорят с учащимися по-английски, не всегда успешно применяют лингвистические знания в процессе речевого взаимодействия с деть¬ми на уроке. Анализируя речь студентов- практикантов, С. Я. Ромашина особое внимание уделяет не только нормативности речи учителя, но и ее аутентичности.

Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее