Программа элективного курса составлена для предпрофильной ориентации учащихся 9 классов .Расчитана на 17 часов ( 1 час в неделю). Программа курса знакомит со сведениями по теории и практике перевода, дает представление об основах делового общения и значении языка в профессиональной деятельности человека. Посредством данного курса учащиеся будут готовиться к реальному диалогу культур.
планирование элективного курса по английскому языку.rar
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Материал представляет собой план анализа устного ответа ученика 7 - 9 класса.

Планирование составлено в соответствии с кодификатором по английскому языку,который носит содержательно-деятельностный характер, что отражает особенности оценивания уровня и освоения учебного материала.

Программа по курсу предпрофильной подготовки «Переводчик» предназначена для учащихся 9-х классов общеобразовательных школ и рассчитана на 12 часов. Курс дает целостное представление о специфике профессиональной деятельности гида-переводчика, переводчика - синхрониста, переводчика художественных и технических текстов; обеспечивает получение практического опыта в различных сферах профессиональной деятельности переводчика, участвуя в имитационно-деловых играх и пробах письменного перевода; информирует учащихся о спросе профессии переводчика на современном рынке труда и путях получения до профессионального и профессионального образования.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее