Рабочая программа по татарскому языку и литературе для 7 класса

10 октября 2013

Рабочая программа предназначена для русскоязычных учащихся, составлена на основе коммуникативной технологии обучения по учебнику и программе Р.З. Хайдаровой.

Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы
Раздел: Родной язык

Основным результатом своей деятельности, я считаю, получение детьми прочных знаний, умений, навыков по татарскому языку и литературе. Умение их применять на практике. Обучение будет успешным, если знания В настоящее время школа, так же как и все образование в целом, повернулась к личности ученика и пытается создать все условия для становления его как субъекта жизни.

Раздел: Родной язык
Эшебезнең максаты: Яшел Үзән һәм Кайбыч районы авылларында җыелган (авыл тарихы, авылның истәлекле урыннары) материалларны чагыштырып өйрәнү. Шушы максаттан чыгып түбәндәге бурычларны куйдым: 1. Авыл халкы арасында йөрү, сөйләшү, материаллар туплау. 2. Авылның истәлекле урыннарында булу, аларны өйрәнү. Туган җир...Безнең һәрберебезнең газиз туган йорты, йортыбыз урнашкан кадерле туган авылыбыз бар. Һәр авыл үзенә генә хас, кабатланмас матурлыгы белән аерылып тора. Кая гына барсак та, нинди генә матур урыннарны күреп соклансак та, туган төбәгебезнең матурлыгын берни дә алыштыра алмый. Туган ягыбызның һәр сукмагы, һәр агачы, һәр авылы һәм аның кешеләре күңелгә ифрат та якын. Авыллар, авыллар... Һәрберсенең үз үсеш тарихы, үз даирәсе бар. Ә авыл атамалары безнең борынгы тарихыбызны, данлы үткәнебезне чагылдыра. Бер атама да юкка гына бирелмәгән. Алар нигезендә атама кую өчен берәр сәбәп ята. Һәрберсе төрле тарихи вакыйгалары һәм башка үзенчәлекләргә нисбәтле рәвештә бирелә. Һәр авылның үзенә генә хас, кабатланмас, истә кала торган урыннары күп. Без әлеге эшебездә Яшел Үзән һәм Кайбыч районы авылларында җыелган материалларны чагыштырып карадык. Куелган максатыбызга тулысынча ирештек. Ике райондагы фольклор материалларны чагыштырып караганнан соң Яшел Үзән районы авылларындагы халык атамаларны, истәлекле урыннарны, бәетләрне гаҗәпләнерлек күп белүләрен аңладык. Нәтиҗәдә Кайбыч районындагы халык Яшел Үзән авыл халкына караганда материалларны азрак бирделәр. Хәтта өлкән буын арасында да мәгълүматлар бик аз. Ә Яшел Үзән районында киресенчә, халык үзләренең туып – үскән, яшәгән авыл тарихы, сөйләп – җырлап йөргән бәетләр, мөнәҗәтләр, шигырьләр, изге булып саналган истәлекле урыннарны күп беләләр. Материаллар хәтта язмаларда, авыл музейларында, мәктәпләрдә, электрон вариантларда да бар.
Раздел: Родной язык
Урок української мови в п'ятому класі побудовано з урахуванням сучасних методичних вимог нового Державного стандарту освіти, а саме, на основі впровадження принципів особистісно зорієнтованого, компетентнісного й діяльнісного підходів, чому сприялють такі форми роботи, як дослідження, розв'язання мовних задач, робота в групах, само та взаємооцінювання. . Вивчення й закріплення нового матеріалу здійснено через самостійну, дослідницьку, практичну роботу учнів. Увесь урок діти постійно задіяні в різних видах навчально-пізнавальної діяльності практичного спрямування. Значну увагу приділено завданням на доведення, спостереження, обґрунтування, порівняння. З метою стимуляції інтересу учнів до знань, активізації навчальної діяльності, використано інтерактивні форми роботи. На уроці створено належні умови для самовираження, саморозвитку й самопізнання учнів. Робота над мовною теорією, формування знань про мову підпорядкована інтересам розвитку мовлення школярів, спрямована на втілення особистісно-розвивальної парадигми освіти. Різнорівневі завдання для груп, завдання й запитання різного рівня складності, спрямовані на розвиток рефлективності, спонтанності, критичного мислення, вміння працювати з інформацією, активного спілкування, сприяють формуванню комунікативного та соціокультурного потенціалу учнів. Поглиблення мовленнєвознавчих понять, збагачення словникового запасу, розвиток умінь користуватися різними лінгвістичними словниками, робота з текстом застосовані на уроці з урахуванням принципу варіативності конструктивних і творчих завдань.
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее