Борынгылардан сакланып калган гореф – гадәтләребезнең бүгенге буын арасында тыгыз бәйләнештә булуын ачыклау;төрле милләт вәкилләре арасында үзара дуслык, бердәмлек сыйфатлары булуын күрсәтү.
В данной разработке урока я знакомлю двумя способами заимствования русских и иностранных слов в чувашскую лексику: издревна заимствованные через разговорную речь, а также заимствования по сей день через письмо. Работая над текстом учащиеся сами находят эти слова, придумывают новые предложения. К концу урока ребята приходят к выводу, что заимствованные слова, конечно, обогащают чувашскую лексику, но в то же время можно, используя словообразовательные методы чувашского языка, в некоторых случаях заменить их вариантами чувашских слов.
Конспект урока по татарской литературе.