В данной разработке урока я знакомлю двумя способами заимствования русских и иностранных слов в чувашскую лексику: издревна заимствованные через разговорную речь, а также заимствования по сей день через письмо. Работая над текстом учащиеся сами находят эти слова, придумывают новые предложения. К концу урока ребята приходят к выводу, что заимствованные слова, конечно, обогащают чувашскую лексику, но в то же время можно, используя словообразовательные методы чувашского языка, в некоторых случаях заменить их вариантами чувашских слов.
Осуществление дифференцированный подход к организации обучения не связан только с сокращением обязательного содержания школьного образования, которое привело бы к существенному снижению уровня и качества образования, что соответственно снизило бы конкурентоспособность страны. Основой снижения нагрузок должен стать поиск более эффективных способов организации учебно-воспитательного процесса. Проблемы учебной разгрузки должны рассматриваться совсем в иной психолого- педагогической плоскости: « конструировании соответствующего содержания образования, мотивации учения, внедрения новых технологий обучения»