В тематическом планировании на изучении жизни и творчества Митхаса Турана и его рассказа «Сайалбаан сурместер» предусмотрено 3 часа, для изучения жизни и творчества А.А. Халларова и его рассказа «Тирен чулда» - 2 часа. На первом уроке целевая установка с прогнозом на конечный результат. Под руководство учителя осуществляется работа по группам: обсуждение проекта, распределение заданий, самостоятельное знакомство с произведениями. На втором и третьем уроках предполагается объемная, познавательная, исследовательская , трудоемкая работа учащихся по реализации заданий проекта. На четвертом уроке – защита проектов в соответствии мультимедийной презентации. На пятом уроке характеризуются, сопоставляются особенности сюжета, композиции, роль художественно-выразительных средств данных произведений; раскрываются общие черты и различия; выявляется авторская позиция.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Сравнительно-сопоставительное изучение языков приобретает все большие масштабы в современном мире. Якутский и турецкий языки входят в группу тюркских языков. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в нашем улусе проводится исследование личных местоимений в якутском и турецком языках на основе сравнительно-сопоставительного анализа. Целью настоящего исследования является выявление имеющихся в турецком и якутском языках общностей и различий личных местоимений. Основные выводы: В турецком языке, как и в якутском языке, у личных местоимений нет рода. У личных местоимений в якутском и турецком языках односложные корни. Личные местоимения 3 лица множественного числа обеих языков образуются с помощью аффикса –лар, (в якут.), -lar (в тур.). Например: кинилэр, onlar.
Синтаксические функции личных местоимений в исследуемых языках обнаруживают много сходств. Личные местоимения в функциях подлежащего и дополнения являются наиболее частотными в обеих исследуемых языках.