В современном обществе необходимыми являются навыки письма. Письмо наряду с говорением позволяет связно выражать свои мысли, аргументировать точку зрения, а также осуществлять профессиональную коммуникацию. Однако писать наши дети не любят.
В процессе школьного обучения ученики сталкиваются с различными заданиями, которые стимулируют развитие навыков письма. Традиционно упражнения, которые направлены на формирование умений и навыков связной речи, вызывают наибольшие сложности в силу недостаточно развитого языкового чутья, отсутствия чувства стиля, бедности и однообразия речи. Поэтому важным аспектом работы учителя является стимулирование всех видов деятельности детей, которые способствуют развитию навыков письма и создания связных текстов. Хочу представить вам прием, который использую сама. Он многим знаком, но новизна в том, что я убедилась в том, использовать можно на любых предметах.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Программа нацелена на формирование иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной), на приобщение учащихся к культуре стран изучаемого языка. Содержание программы расширяет представление учащихся в области страноведения и призвано формировать интерес к жизни зарубежных сверстников, развивает информационную компетентность, совершенствует навыки говорения (запрашивать информацию, обмениваться мнениями, суждениями, вести групповую беседу в связи с прочитанным или услышанным, адекватно реагировать в стандартных ситуациях общения, описывать, рассказывать, обсуждать, дискутировать).
Программа имеет языковую и технологическую направленность, целью которой является ознакомление с основными теоретическими проблемами перевода, практическими трудностями и способами их преодоления, с историей становления и развития переводоведческой науки.