Программа отличается социально-гуманитарной, культурологической, туристско-краеведческой направленностью, сочетая в себе элементы краеведения, социологии, истории, экологии с изучением английского языка с целью формирования способности и готовности учащегося осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение на иностранном языке.
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Данная методическая разработка предназначена для учителей, которые работают в школе и интересуются различными подходами к преподаванию иностранного языка.
В последнее время особую популярность и распространение среди преподавателей иностранных языков получил подход CLIL (Content and Language Integrated Learning или предметно-языковое интегрированное обучение).
Целью данной методической разработки является создание системы особых методических приемов на уроках литературы, развивающих социально-эмоциональный интеллект школьников, способствующий повышению качества образования.
Программа ориентирована на личность ребёнка: расширяет лингвистический кругозор детей, ребёнок получает сведения о другой стране и её жителях. Он узнаёт, что английские слова произносятся иначе, чем слова родного языка, что перед названиями предмета нужно обязательно ставить маленькие словечки- артикли. Ребёнок учится наблюдать и сравнивать речевые явления родного и иностранного языка, помогает ему понять, что одна и та же мысль в разных языках выражается разными способами.