Внеклассная работа по русскому языку "Родные россыпи жемчужин" (к 205-летию В.И. Даля)

Работа посвящена удивительному человеку, посвятившему всю свою жизнь великому русскому языку - Владимиру Ивановичу Далю. Владимир Иванович обладал талантами в разных сферах - он был моряком, хирургом, чиновником, проявил себя и как инженер, и как ученый. А ещё он всю жизнь собирал слова...
Получите доступ ко всем материалам
Полный и неограниченный доступ ко всем материалам методической библиотеки на год с момента подачи и оплаты заявки. Доступ стоит 500 руб в год
Если Вы уже подавали заявку – тогда войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем же email-адресом, на который оформляли доступ
Также доступ ко всем материалам получают БЕСПЛАТНО
Участники Федерального учебно-методического объединения учителей
БЕСПЛАТНО
Участники объединения получают множество привилегий включая бесплатное прохождение любых курсов КПК и переподготовки (оплачивается только изготовление и отправка документов), бесплатные сертификаты, благодарственные письма, стажировки зарубеж, помощь в прохождении аттестации, юридическую помощь и многое другое.
Наши постоянные пользователи
БЕСПЛАТНО
Если Вы проходили профессиональную переподготовку (1 любой курс) или повышение квалификации (2 любых курса) в 21/22-м учебном году – Вы как наш постоянный клиент получаете много преимуществ, включая бесплатный доступ к трансляциям, получению сертификатов и многому другому.
Похожие материалы

Удивительные ответы на удивительные вопросы можно найти только в Стране чудес, нырнув за отважной Алисой в кроличью нору, пережив множество захватывающих приключений и разгадав по пути тысячу головоломок. Некоторые из этих головоломок попытаемся разгадать и мы. Целью данной работы является сопоставительное прочтение сказки «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла в переводах В.Набокова и Б.Заходера Для достижения данной цели нами были поставлены следующие задачи: • Знакомство с творчеством английского писателя Льюиса Кэрролла • Рассмотрение явления английской литературной сказки. • Определение критериев для сравнения переводов. • Определение авторов, чьи стихи пародировали русские переводчики сказки. • Выявить влияние данного произведения на развитие мировой культуры.

Методическая разработка дана в форме заседания литературного салона. Состоит их двух частей: I часть («Царица муз и красоты»), II часть («Поэтика женской души»). Литературный сценарий состоит из поэтического материала, высказываний выдающихся деятелей литературы и искусства о творчестве писательниц пушкинской поры, сведений биографического и творческого характера. Рассказывается о московских писательницах и поэтессах – хозяйках знаменитых салонов – З.А.Волконской, Е.П.Ростопчиной. Выбор темы определяется необходимостью повышения мотивации учащихся к изучению литературного наследия пушкинской поры, углублённого изучения курса литературы. Цель: представить интереснейший период отечественной культуры – пушкинскую эпоху, показать литературную среду пушкинской поры через творчество русских писательниц, увидеть великого поэта их глазами, найти «пушкинские страницы» в их творчестве. Методическая разработка рассчитана на учащихся старших классов (9 – 11 классы).
Комментарии
Это ваш материал?
Войдите или зарегистрируйтесь на сайте под тем email-адресом, под которым Вы загружали данный материал. После этого Вы сможете:
Заказать сертификат
Получить заказанные ранее