Особенности эмоционально- экспрессивной лексики, способы её использование в диалогической речи
В связи с ростом политических, экономических, социальных и, в целом, культурных преобразований в мире, на сегодняшний день обнаруживается потребность в межкультурных и межличностных взаимоотношениях, которые невозможны без осуществления коммуникативных актов, которые, в свою очередь, непредставимы без знания лексических единиц или же речевых клише, применимых в той или иной ситуации. Невозможно назвать языковую культуру, в которой не были бы представлены специфические особенности речевой деятельности (Горлова Н.А. “Методика обучения иностранному языку дошкольников как система, реализующая личностный подход”, Рогова Г.В. “Методика обучения иностранному языку на начальном этапе в средней школе”). Невозможно говорить о высоком уровне владения иностранным языком, если оно не включает в себя знание правил речевого общения и умение применять эти правила на практике в различных ситуациях речевого общения, например, в беседе.
Таким образом, актуальность данного исследования состоит в том, что на современном этапе усвоение обучаемыми лексических единиц (слов, устойчивых сочетаний, речевых клише и других) и умение использовать их в различных видах речевой деятельности, то есть овладение навыками лексического оформления экспрессивной речи, а также восприятие лексических единиц на слух, являются одной из ключевых задач обучения говорению, а именно, диалогической речи.
Так, в работах, посвященных учёными, методистами данной теме (Фурс Л.А. «Экспрессивные конструкции в обучении английскому языку в средней школе», Борисова Р.Г. «О некоторых приёмах обучения диалогической речи», Якушина Л.З. «Работа над лексическим минимумом для развития навыков устной речи» и другие.) выявляется неотъемлемая роль и значимость эмоционально- окрашенной лексики.
Ввиду того, что одной из основных проблем, с которой сталкивается обучаемый в процессе воспроизведения диалогической речи является трудность в преподнесении высказывания, появляется необходимость в уделении внимания “языковой вариативности» (Гурвич, 2000.С.145.), то есть использованию различных лексических структур (идиоматических выражений, пословиц, поговорок и так далее, и умению их обыгрывать) с целью - помочь говорящему воплотить основные его потребности (передачу чувств, эмоций и мысли) и обеспечить быстроту реакций на ответные реплики, различные вопросы со стороны второго собеседника. Следовательно, новизна нашей работы обусловлена тем, что «речевое поведение» рассматривается на материале тем: “Who’d Have Thought It?” и “What a Marvellous Play It Was!”
. Следует заметить, что ранее, эти темы и эти тексты другими исследователями не рассматривались или же рассматривались, но недостаточно подробно.
Цель: изучить особенности эмоционально- экспрессивной лексики, её роль при обучении диалогической речи.
Задачи: 1. дать определения понятиям речевая деятельность, говорение, диалог, эмоционал